miércoles, 25 de marzo de 2015

[dietario]. [lawrence durrell : "ECO"]. [valentín-h. medina rodríguez].










Lawrence Durrell à Sommières avec Anaïs Nin au café "Le Glacier" / Photo de Y. Mouret
Lawrence Durrell à Sommières avec Anaïs Nin au café "Le Glacier" / Photo de Y. Mouret #Durrell #LawrenceDurrell #AnaisNin
https://www.pinterest.com/pin/218565388142608393/

Catherine Ounsamone





ECO


Nada se pierde, dulce ser,
nada se pierde nunca.
No se agota la palabra no dicha, 
sino que se escucha.
Permanece la música
que mancha el silencio.
Eco está por doquier,
pájaro que nadie sabe llamar.









FUENTE: DURRELL, Lawrence: Poemas escogidos (1935-1963), traducción y prólogo: José María Martín Triana, volumen XXIII "Colección Visor de Poesía", Madrid: Visor, Alberto Corazón, Editor, 1972, p.27.

















No hay comentarios:

Publicar un comentario