viernes, 26 de octubre de 2012

[dietario]. [paul celan"/"FUGA DE LA MUERTE" ("TODESFUGE"). [valentín-h. medina rodríguez].








AUSCHWITZ
o el silencio de Dios



CARLOS MORALES: traductor del poema




PAUL CELAN






Paul Celan 
 Todesfuge 

Negra leche del alba la bebemos al atardecer
cuando media el día la bebemos de mañana la bebemos y de noche
bebemos y bebemos
y una tumba en el aire cavamos allí no se duerme en la estrechura
Vive un hombre en la casa que juega con serpientes y que escribe
a Alemania escribe así que anochece Margarete tus dorados cabellos
escribe y sale de la casa y fulgen las estrellas y silba a sus perros venid
y silba a sus judíos que salgan cavad una zanja en la tierra
tocad nos manda danzad


Negra leche del alba te bebemos de noche
te bebemos al alba cuando media el día te bebemos al atardecer
bebemos y bebemos
 Un hombre vive en la casa que juega con serpien
tes y que escribe
a Alemania escribe al anochecer tus cabellos de oro Margarete
ceniza tus cabellos Sulamith una tumba cavamos en el aire no se yace allí estrecho
Y grita hincad más hondo en la tierra las palas los otros cantad y tocad
el hierro agarra del cinto lo blande azules sus ojos
hincad más hondo las palas vosotros los otros seguid tocando y bailad


Negra leche del alba te bebemos de noche
cuando media el día te bebemos al alba te bebemos al atardecer
bebemos y bebemos
y un hombre vive en la casa Margarete tus cabellos dorados 
ceniza tus cabellos Sulamith jugando con serpientes 
Y grita que suene más dulce la muerte la muerte es un Maestro alemán

y grita golpead sombríos los violines y así subiréis como humo en el viento
abierta tendréis una tumba en las nubes estrecho allí no se yace


Negra leche del alba te bebemos de noche

cuando media el día te bebemos la muerte es un Maestro alemán
te bebemos de tarde y al alba bebemos y bebemos
la muerte es un Maestro venido de Alemania su ojo es azul
te alcanza con bala de plomo certera tú eres su blanco
un hombre vive en la casa Margarete tus bucles de oro 
azuza a sus perros los lanza a nosotros un nicho en el aire nos da
se pone a jugar con serpientes y sueña la muerte es un Maestro alemán

tus cabellos de oro Margarete

Sulamith tu pelo de  ceniza










No hay comentarios:

Publicar un comentario